Главная » 2014 Апрель 27 » Полное интервью Дэвида Ганди для испанского журнала Vanity Fair + закадровые фото съемок
17:15 Полное интервью Дэвида Ганди для испанского журнала Vanity Fair + закадровые фото съемок | |
Еще совсем недавно мы охали и ахали, рассматривая сканы из майского номера испанского Vanity Fair и видео фотосетас участием Дэвида Ганди. Наши друзья из группы VK david_gandy и переводчик Татьяна Старцева любезно предоставили нам полный перевод интервью Дэвида, большое спасибо им за это. C 2006 года, когда он в одних крошечных белых плавках снялся в рекламе парфюма, он превратился в самого желанного мужчину в мире и первую звезду индустрии, где лишь женщинам удается сиять по-настоящему ярко. Дэвид Ганди, самая известная топ-модель, говорит с нами из Лондона о Жизель Бундхен, алкоголе, одиночестве, наготе и любви с первого взгляда к Мишель Пфайффер. Закадровые фотографии фотосета и полный перевод читаем и смотрим под катом. Дэвид Ганди (родился в Эссексе, 1980) пересекает холл лондонского отеля Mandarin Oriental в поисках кофе. Наблюдать то, как люди смотрят на него - это интересный социологический опыт. Женщины пронзают его взглядом и следят за ним, пока он не скроется из виду. Мужчины одаривают более короткими, но напряженными взглядами, словно восхищаясь (и завидуя) 1,90 метрам совершенства, забыв про основные британские правила межличностного общения. Усевшись и взяв чашечку кофе, он смотрит на меня самыми желанными глазами в модной индустрии, ожидая вопросов. ВФ (Вэнити Фэйр): Я наблюдал, как люди смотрят на тебя. Это тебя не смущает? ДГ (Дэвид Ганди): Привыкаешь быть в центре внимания. На фотосессии все смотрят только на тебя. Куда больше меня беспокоит то, как оправдать ожидания, которые вызывают у людей мои негласные титулы. ВФ: К примеру, тебя называют самым красивым мужчиной в мире. ДГ: Да, и все тому подобное. Сказав эту фразу, он закашлялся. Во время недолгого разговора он так же потирал свои глаза и его нос был слегка заложен. Любой будет сбит с толку, увидев такие простые человеческие жесты у человека, чье имя Гугл автоматически связывает со словами "Самый прекрасный мужчина". Но сам Ганди, к примеру, говорит, что у него "огромный нос и гигантские уши. Я боюсь, что эти части тела так и будут продолжать расти". Как-то раз он сказал, что не считает свое тело действительно потрясающим. Для меня Дэвид прояснил: "Только очень странный человек может сказать "Вау, я потрясающий!" Ну или идиот". ВФ: Тогда кого ты считаешь великим человеком? ДГ: Мое видение настоящего мужчины - это Стив МакКуин или Пол Ньюман или Роберт Редфорд. Из-за того, какую жизнь они прожили, какие поступки совершали и о чем говорили. Мое понятие мужественности весьма старомодно. Вы можете представить, чтобы у кого-нибудь из этих мужчин был Твиттер? ВФ: Но у тебя есть аккаунт на Твиттере. ДГ: Я обязан его иметь. Но почти им не пользуюсь. ВФ: О какой женщине твои эротические фантазии? ДГ: Я все еще сильно тяготею к Мишель Пфайффер. Я не был одним из тех людей, которых начали преследовать, когда они стали знаменитыми, но это произошло с ней. Это было в Нью-Йорке. Было холодно, и она носила пальто, скрывавшее ее вот до сюда, - он подносит руку к подбородку, - но я узнал ее. Она посмотрела на меня, и я слегка улыбнулся. Она засмеялась и продолжила путь. Он дал мне возможность перевести разговор на женщин, но потом джентльмен, сидящий напротив меня, переплел пальцы своих рук, ограждаясь от меня и, не теряя безупречных манер, дал мне понять, что он не говорит о своей личной жизни. Он сказал мне, что поздно вошел в мир любви: его первые длительные и официальные отношения завязались, когда ему был 21 год, хотя случайные девушки у него были с возраста 11 лет. Забавно как работает вопрос о приватности при некоторых условиях. За 0,33 секунды Гугл выдает 330 тыс. страниц, где вы можете увидеть абсолютно обнаженным мужчину, который не говорит о своей личной жизни. - Думаю, я никогда полностью не обнажался спереди. Всегда что-то оставалось затемнено. [После интервью я вернулся в Гугл, чтобы убедиться, что понятие Ганди о полной обнаженности отличается от моего]. Думаю, мы иногда слишком ханжески к этому относимся. Эван МакГрегор и Дэниэл Крейг в своих фильмах часто появляются голыми, и никто не спрашивает их об этом. Те фотографии так же являются художественными и мужественными. Вот как я это вижу. Куда сложнее найти снимки одетого Дэвида Ганди. Во время фотосессии он бессчетное количество раз расхаживал в одном нижнем белье. Когда кто-то из его агентства подходил и просил подписать бумаги, он делал это, будучи полуголым. Идея, которую пытается донести Ганди, заключается в том, что если кто-то хочет быть действительно обнаженным, ему придется содрать с себя кожу. Родители Дэвида - предприниматели ( - Они работают над четырьмя или пятью проектами, - уклончиво отвечает он, когда я пытаюсь узнать больше) и он вместе с сестрой вырос в городе под названием Биллерикей Эссекс, который так же подарил миру поп-идола (Элисон Мойе) и чемпиона по плаванию (Марк Фостер). Когда я произношу название города почти по буквам, модель смеется. - Это произносится как Би-ле-куи-ри, - для меня он произносит по слогам. - У меня нет особых причин возвращаться туда. Мои родители переехали за город девять лет назад, а двое моих друзей, которые остались там, обычно приезжают навестить меня в Лондоне. Его сестра вышла замуж за испанца и живет в Бенальмадене. - Когда я приезжаю к ним, и там 15 градусов, сестра говорит, что сегодня холодный день. Мои племянники приезжали на Рождество в Шотландию, и им пришлось надеть столько одежды, что они выглядели как куклы с негнущимися руками-ногами. Если они падали, то буквально подскакивали. Ганди мечтал стать ветеринаром, но начал изучать информатику и в свободное время сотрудничать с журналом Авто Экспресс: он отгонял машины на тестовый трек и обратно, а затем писал о машинах, которых испытал, и затем отзывы появлялись на страницах изданий. - Время от времени мне доставались Порше или Ягуар. Лучшая работа, о какой я только мог мечтать в 17 лет. У него самого был небольшой автомобиль десятилетней давности. Но 15 лет спустя ситуация поменялась: сейчас у Ганди две классические реставрированные машины (Мерседес и Ягуар) и современный Ягуар F-Type, которые в сумме стоят порядка 115 тыс. евро. ВФ: Ты из тех мужчин, которые олицетворяют свои автомобили? ДГ: Они женского пола. Все классические машины - женщины. Game Changer (человек, кардинально меняющий условия игры, жизненную ситуацию и т.д.; кардинальный перелом. Под таким слоганом выпускалась одна из фотосессий для Johnnie Walker Blue Label, - прим.пер.) - это английский термин, идеально описывающий Ганди (хотя если взглянуть на женские журналы и некоторые форумы для геев, и сюда можно добавить еще сотню непечатных слов). Он тот, кто изменил индустрию и предложил новую парадигму. Годами топ-модели, привлекавшие взгляды публики на небольших билбордах на автобусных остановках, обладали жилистым, но худым - иногда почти женственным - телом, для которых дизайнерам вроде Хеди Слимана пришлось подгонять одежду, сильно уменьшая размеры. Когда Ганди встретился с Доменико Дольче и Стефано Габбана на вечеринке, посвященной дню рождения фотографа Мариано Виванко (близкий друг модели, так же приложивший руку к его фотосессиям) они выбрали его для кампании их аромата Light Blue. И мускулы победили. - До тех пор я в основном снимался для каталогов рядовых брендов, и мне это не нравилось. Когда я оказался на Капри, позировал на лодке для кампании, на которую согласился, это больше походило на то, чем я хотел заниматься по жизни. Ганди вернул в моду мускулистость (которой не хватало с конца 80-х), не только своим образом, но и джентльменским поведением: он коллекционирует старые машины, часы и питает страсть к дизайну интерьеров. Он полностью руководил отделочным ремонтом в своем новом доме в Лондоне, который недавно был закончен, а так же ремонтом родительского дома в северном Эссексе. Ничто в его жизни не напоминает крайности некоторых коллег женского пола или безумных хвастливых героев "Образцового самца". - Худшая часть этой профессии - это циничные стереотипы, сложившиеся у людей о твоей работе. Все думают, что много знают о моде, и моргнуть не успеешь, как тебя начинают учить, как тебе работать. ВФ: Ища информацию о тебе, я нашел интервью на британском шоу, где тебя прямо спросили, не гей ли ты. ДГ: Да, но времена поменялись. Люди знают образ некоторых моделей... но они молчат. Я был первым, кто пришел и сказал "Я модель, я хочу быть брендом и я готов говорить о своей работе". До меня ни у кого не брали интервью в прайм-тайм. Как тогда можно ожидать, что у людей не будет предвзятого мнения? Это крошечный и закрытый бизнес. ВФ: Итак, ты восхищаешься великими скрытными мужчинами, но считаешь, что супермодели должны быть более открытыми. ДГ: Все гораздо проще: если о тебе говорят хорошее, храни молчание. Но если отзывы ошибочны, выйди и проясни ситуацию. Ганди так же устроил небольшое потрясение в мире моды, когда, согласно Daily Mail (массовая английская ежедневная газета, - прим.пер) он высказал несколько резких слов в адрес Жизель Бундхен: "Я не лажу с Жизель. Мы не приходим к единому мнению, спорим, и нам вовсе не весело вместе". ДГ: Я никогда такого не говорил. По сути, они спросили меня "Вы с Жизель друзья?" и я ответил "Нет". Мои друзья - это люди, которых я знаю много лет. Но у меня нет никаких проблем с Бундхен. Я восхищаюсь ее достижениями, и мне интересно, черт побери, как она этого достигла. ВФ: В прошлом году деловой журнал назвал тебя топ-моделью, зарабатывающей самые большие гонорары. ДГ: Как-то раз мы захотели выяснить, как они узнали, сколько мы зарабатываем в год. И они ответили "Мы это выдумали". Этот список - самая большая ложь, которую я читал о себе. Это полная ерунда. ВФ: Как бы там ни было, тебя удостоили чести. Чего ты больше всего боишься? ДГ: Провала, наверное, - он помедлил. - Нет, нет, я этого не говорил, забудьте. Я верю в поражения, без них невозможен успех. Я не знаю ответа. Возможно, я ничего не боюсь. ВФ: Даже старости? ДГ: Нет. Но вот что я заметил. Я много занимаюсь спортом, и начинаю чувствовать боль в тех местах, которые раньше никогда не болели. Но я думаю, успех мужчины начинается цениться больше с его возрастом. ДГ: Думаю, я слишком много пью, - говорит он серьезно, и после долгого молчания саркастично добавляет: - это же английская традиция, верно? ВФ: В Испании это тоже распространено. ДГ: У вас есть отличные вина за четыре евро. Потрясающе! ВФ: Ты часто лжешь? ДГ: Я очень честен. Я лгу только маме, когда она спрашивает, сколько я выпил вчера вечером. ВФ: Правда? Твоя мама задает тебе такие вопросы? ДГ: В этом нет необходимости. Мама все всегда знает. Доверие между Виванко и Ганди ошеломляет. Они работают вместе много лет. Виванко свободно касается его спины и груди. Он осыпает его комплиментами. Но в нашем мире кажется естественным укреплять узы, связывающие тебя с тем, кто помогает тебе в поездках и встречах. Ларри, стилист-парикмахер, также его друг. larrykingjnr: Cheeky threesome with @davidgandy_official @misscpallister lol #BTS #vanityfairspain - Я всегда один. В самолетах, отелях... почти 70% своего времени я провожу в одиночестве. Я хотел бы быть собакой, тогда моя жизнь состояла бы из путешествий по миру, пока люди чешут мне животик. В какой-то момент, находясь в комнате, соседней с той, где велись съемки фото для обложки, я услышал звуки, доносящиеся из комнаты отдыха, вибрация в аккомпаненте голоса Фрэнка Синатры. teamvivanco: Thank you for such a fun day #davidgandy ❤️ U!!! ❤️❤️ Он пел: "Ты можешь быть королем, ты можешь владеть всем миром (...) Но ты никто, пока тебя никто не любит". Это Блэкбери Дэвида Ганди, кто-то звонил ему и не дождался ответа. Во всей этой роскоши, когда по другую сторону стены мерцают вспышки фотокамеры и доносится смех, все вдруг стало поэтичным. И немного грустным. Автор - Гильермо Алонсо *** Desde que en 2006 anunció un perfume vestido con un minúsculo bañador blanco se ha convertido en el hombre más deseado del planeta y la primera estrella masculina de una industria donde solo han brillado las mujeres. David Gandy, el ‘topmodel’ más Famoso del mundo, nos habla en Londres Gisele Bündchen, alcohol, soledad, desnudos y un flechazo con Michelle Pfeiffer. >>>> *** Since 2006 when he appeared in a perfume ad dressed in a tiny white bathing suit, he has been converted into the world's most desirable man and the first "star" in an industry where only the women have shone brightly. David Gandy, the most famous "top model", talks with us from London about Gisele Bündchen, alcohol, loneliness, nudity and love at first sight with Michelle Pfeiffer. >>>> ___________________________________________ Перевод: Татьяна Старцева для группы VK david_gandy. благодарность от britishboys.ru / britishboyfriends.blogspot.com. При полном или частичном копировании информации получение разрешения и активная ссылка на блог обязательны. Please credit if you use | |
|
Всего комментариев: 3 | |
| |