[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: ammelee, Нотик, Скетчер, Lovely  
Пятый уровень сложности порогов
LovelyДата: Воскресенье, 05.03.2017, 19:46 | Сообщение # 1
Profite de chaque instant
Группа:
Модераторы
Сообщений: 598


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Тренировочной кошечке Автор сайта Переводчик Exclusive Координатор темы За участие в Марафоне За участие в Марафоне
18+






Оригинал: удален, издан

Автор: Gondolier

Переводчик: ОльгаЛ

Бета: Irsen

Дисклеймер: все герои принадлежат Стефани Майер

Рейтинг: 18+

Жанр: Драма/Angst

Пейринг: Эдвард/Белла

Статус: оригинал закончен, удален со всех ресурсов, издан, перевод закончен

Саммари: Витающая в облаках мамаша, друзья, ищущие острых ощущений. Откуда могла знать Белла, что после развода с возлюбленным детства, он станет известным писателем... и сделает из нее героиню своей книги? Теперь она жаждет крови. Но стоило Белле копнуть глубже, и ее восприятие поменялось.

Размещение: разрешение от переводчика (Ольги) получено!

















































 
МандаринкаДата: Пятница, 31.03.2017, 16:08 | Сообщение # 2
Залетный англоман
Группа:
Проверенные
Сообщений: 19


Статус: Offline


...странно...пустой форум...? hm
А история очень захватывающая! Так что - всем рекомендую!
Ольга, Вы - большая молодец! Ваши тексты и переводы всегда приятно читать! А ведь это такой труд!!! peace
Здесь, конечно, всё очень драматично. Характеры сложные и противоречивые. И жезненные условия описываются очень непростые... Волей-неволей задаёшься вопросом: а как бы я поступила на месте Беллы, например?...
Очень хочется узнать развязку! shy Оля, Вы нас порадуете продолжением? byebye



выложить картинку
 
LovelyДата: Воскресенье, 02.04.2017, 10:03 | Сообщение # 3
Profite de chaque instant
Группа:
Модераторы
Сообщений: 598


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Тренировочной кошечке Автор сайта Переводчик Exclusive Координатор темы За участие в Марафоне За участие в Марафоне
Цитата Мандаринка ()
странно...пустой форум...?

Мы выкладывали сразу все глаы фика, поэтому комментариев нет)) И у людей есть возможность отписаться только уже прочитав всю историю)

Цитата Мандаринка ()
Ольга, Вы - большая молодец! Ваши тексты и переводы всегда приятно читать! А ведь это такой труд!!!

Да, Ольга большая умница! inlove Спасибо ей огромное за все переводы!

Цитата Мандаринка ()
Очень хочется узнать развязку! Оля, Вы нас порадуете продолжением?

Все главы уже доступны, смотрите в шапку фика)) inlove И спасибо за комментарий))


 
AngelДата: Воскресенье, 02.04.2017, 11:50 | Сообщение # 4
Англоман с оглядкой
Группа:
Проверенные
Сообщений: 69


Статус: Offline


Спасибо огромнейшее за потрясающе интересную историю!
Получила море удовольствия от прочтения!
Замечательный перевод, спасибо бете за редактуру! cool
Девочки вы очень хорошо поработали!
Сложный процесс и ухабистая дорога друг к другу и гармонии!
Какие запутанные и травмирующие решения и выбор! Просто голова кругом идёт!
Да, чаще всего так и бывает - можешь решить массу вопросов, но только если это не касается твоей личной жизни и боли твоего разбитого сердца! И хорошо, если можешь все исправить и излечить!
 
LovelyДата: Воскресенье, 02.04.2017, 13:11 | Сообщение # 5
Profite de chaque instant
Группа:
Модераторы
Сообщений: 598


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Тренировочной кошечке Автор сайта Переводчик Exclusive Координатор темы За участие в Марафоне За участие в Марафоне
Angel, спасибо огромное за ваш комментарий! История, действительно, очень достойная и интересная) inlove И мы очень рады, что она пополнила нашу библиотеку фф. И наши читатели могут наслаждаться ее чтением в любое время inlove

 
СкетчерДата: Воскресенье, 02.04.2017, 15:52 | Сообщение # 6
Принципиальный англоман
Группа:
Администраторы
Сообщений: 506


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Автор сайта Переводчик Координатор темы За участие в Марафоне За участие в Марафоне
Цитата Angel ()
Да, чаще всего так и бывает - можешь решить массу вопросов, но только если это не касается твоей личной жизни и боли твоего разбитого сердца! И хорошо, если можешь все исправить и излечить!


Полностью согласна. Проще заметить, что у кого-то соринка в огороде, чем заметить бревно в своем глазу. Это такая есть англ. поговорка, но она тут как нельзя кстати. Чтобы решить проблему, надо сначала признать, что она у тебя есть. А даже на такую малость немногие готовы. Поэтому наши герои просто отважные люди peace


 
МандаринкаДата: Понедельник, 03.04.2017, 14:39 | Сообщение # 7
Залетный англоман
Группа:
Проверенные
Сообщений: 19


Статус: Offline


Я всё прочла! happy Это очень крутая история! bravo Такое психологическое напряжение... держит и не отпускает до самого конца! Думаю, произведение очень достойное и его смело можно издать как самостоятельное!
Спасибо огромное!!! авторам-переводчикам-редакторам за то, что дали нам возможность окунуться в такие эмоции и познакомиться с достойным романом. peace
inlove Я под впечатлением!... если честно, даже чётко мысли сформулировать не могу... может, позже, когда в голове всё уляжется?...еще отпишусь... shy



выложить картинку
 
LovelyДата: Понедельник, 03.04.2017, 19:20 | Сообщение # 8
Profite de chaque instant
Группа:
Модераторы
Сообщений: 598


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Тренировочной кошечке Автор сайта Переводчик Exclusive Координатор темы За участие в Марафоне За участие в Марафоне
Мандаринка, спасибо огромное за ваш комментарий! inlove

 
СкетчерДата: Понедельник, 03.04.2017, 21:03 | Сообщение # 9
Принципиальный англоман
Группа:
Администраторы
Сообщений: 506


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Автор сайта Переводчик Координатор темы За участие в Марафоне За участие в Марафоне
Цитата Мандаринка ()
Это очень крутая история! bravo Такое психологическое напряжение... держит и не отпускает до самого конца!


Полностью согласна, очень сильное произведение byebye

Цитата Мандаринка ()
Думаю, произведение очень достойное и его смело можно издать как самостоятельное!


А оно, кстати, издано ВОТ ЗДЕСЬ можно посмотреть и даже заказать ahahahaha

Цитата Мандаринка ()
если честно, даже чётко мысли сформулировать не могу...


Оно и понятно. peace Когда задеты сильные эмоции, надо сначала переварить aga

Мандаринка
, inlove


 
МандаринкаДата: Вторник, 04.04.2017, 00:37 | Сообщение # 10
Залетный англоман
Группа:
Проверенные
Сообщений: 19


Статус: Offline


Lovely! hello Ох, уж этот мне бесконечно подтягивающийся Кристиан Грей!!!... поймала себя на мысли, что зависаю и...считаю, сколько же раз он подтянется?! obhihikalas Алёна, скажите, а устанавливать такие гиффки в подписях все могут? У меня не получается почему-то... hm

Скетчер, спасибо за информацию об издании этой книги. Здорово! cool Я рада! А на рус. яз. она переведена? А то мой английский, к сожалению, не годится для чтения в оригинале. shy

Теперь...эмоции от "Пятого уровня"...
Есть в моём плей-листе песня. Попалась она мне в уши, как раз после прочтения и ...синхронизировалась, если можно так сказать, с этим фиком... Там такие стихи:

Не повернуть, не изменить
Продолжается долгий путь и тянется нить.
Слов сизый дым, мысли - вода
Но всё, тронутое тобой, со мной навсегда

Прощай, я люблю тебя
Прощай, я дарю тебя
Лети ближе к свету метеором
В следующей жизни будем знакомы
Прощай, я люблю тебя
Прощай, и струной звеня
Я оставлю в песне краски-лица
Отпускаю в небо птицей
Прощай, прощай.

Разворошу прошлого пыль
Зарифмованные тобой, пылают стихи
Этот огонь не потушить
Ты в вулкане моей души останешься жить... ["Прощай" гр.Братья Грим]

...что тут еще добавить?... Прониклась этим произведением и перечитаю обязательно...может даже не один раз.



выложить картинку


Сообщение отредактировал Мандаринка - Вторник, 04.04.2017, 00:49
 
LovelyДата: Вторник, 04.04.2017, 18:11 | Сообщение # 11
Profite de chaque instant
Группа:
Модераторы
Сообщений: 598


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Тренировочной кошечке Автор сайта Переводчик Exclusive Координатор темы За участие в Марафоне За участие в Марафоне
Цитата Мандаринка ()
Lovely! Ох, уж этот мне бесконечно подтягивающийся Кристиан Грей!!!... поймала себя на мысли, что зависаю и...считаю, сколько же раз он подтянется?! Алёна, скажите, а устанавливать такие гиффки в подписях все могут? У меня не получается почему-то...

Да, такие гифки вы можете спокойно установить! Вам надо скопировать ссылку гифки, затем вставить ее в код img, чтобы было так:

Код
[img]https://media4.giphy.com/media/l0MYx08Vm30fkjyKc/giphy.gif[/img]


И затем вставьте весь этот код к вам в подпись) Если будут вопросы - пишите)


 
СкетчерДата: Вторник, 04.04.2017, 19:24 | Сообщение # 12
Принципиальный англоман
Группа:
Администраторы
Сообщений: 506


Статус: Offline

За первые 100 сообщений Автор сайта Переводчик Координатор темы За участие в Марафоне За участие в Марафоне
Цитата Мандаринка ()
Ох, уж этот мне бесконечно подтягивающийся Кристиан Грей!!!


Мандаринка, это уж точно. Невозможно спокойно смотреть, так и хочется потрогать... ahahahaha

Цитата Мандаринка ()
А на рус. яз. она переведена? А то мой английский, к сожалению, не годится для чтения в оригинале.


По-моему нет. На самом деле, бывшие фанфики издаются сотнями на западе, и практически все, что есть в библиотеках фф-на опубликовано как собственные. И кроме 50 ОС и УЭМ ничего не переведено. Мои Дневники Дивы тоже изданы и не переведены.

Цитата Мандаринка ()
Теперь...эмоции от "Пятого уровня"...


Ой, я послушала эту песню! Классная! Спасибо, она теперь тоже в моей копилочке peace


 
agatДата: Понедельник, 19.06.2017, 10:03 | Сообщение # 13
Залетный англоман
Группа:
Проверенные
Сообщений: 10


Статус: Offline


История замечательная, достойная внимания.
Читала на другом ресурсе раньше. Это одна из историй , которые хочется перечитать. Именно на эту история нужен определённый настрой, потому что она держит в напряжении до самого конца. Отдельное спасибо всем , кто предоставил нам возможность прочесть этот фф.
 
12345678Дата: Суббота, 16.05.2020, 10:19 | Сообщение # 14
Залетный англоман
Группа:
Проверенные
Сообщений: 10


Статус: Offline


Спасибо за потрясающую историю
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: