Дневники Дивы
|
|
ammelee | Дата: Среда, 12.11.2014, 22:42 | Сообщение # 1 |
Саркастичный англоман
Группа: Модераторы
Сообщений: 377
Статус: Offline
| 18+
Пьеса – «Дневники Дивы» в 36 действиях плюс 4 зарисовки от лица Эдварда
Автор пьесы –
Переводчик и художественный режиссер театра – Скетчер (Катя)
Генеральный директор – Нотик (Наташа)
Разрешение на постановку –
Актерский состав - все персонажи принадлежат С. Майер
Отрывки из трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта» – в переводе Д. Л. Михаловского
Рейтинг пьесы – М
Ведущие актеры труппы - Эдвард/Белла
Жанр пьесы - Romance/Angst
Статус спектакля – готов
Либретто – Дорогой дневник, когда он ушел, я оцепенела. Забралась в раковину отрицания и обиды. А сейчас он вернулся, и я согласилась быть его со-звездой в новом бродвейском спектакле. Очевидно, если бы существовала нация тупых людей, я была бы их королевой.
Художник - постановщик – Дашулич (Даша)
Режиссер музыкальной части – pluch_21(Таня)
От переводчика: Добро пожаловать в новую историю от нашей команды. Здесь Эдвард и Белла театральные актеры. Сами понимаете, что эмоции у них переливают через край и готовы утопить нас с головой. Будет не просто жарко, а невыносимо горячо. И дело не только в сексе. Иногда мысли прожигают сильнее, чем любое слово. Короче, я вас предупредила.
Содержание:
Видео к нашему фанфу (клипарт pluch_21(Таня), поет (Скетчер)
Код для масок:
Код [url=http://britishboys.ru/forum/108-381-1][IMG]http://savepic.su/3078268.gif[/img][/url]
|
|
| |
Скетчер | Дата: Четверг, 17.09.2015, 22:06 | Сообщение # 31 |
Принципиальный англоман
Группа: Администраторы
Сообщений: 506
Статус: Offline
| Цитата slastena ( ) Ауттейк от Беллы от 2013 года, надеюсь это ошибка какая то?
Вообще-то так стоит у автора в оригинале https://www.fanfiction.net/s/5782299/2/The-Diva-Diaries
Да, по сути там должен быть или 2010 или 2009 год. Подозреваю, что так как это удаленные сцены из ее 1 книги по этому фанфу ("Плохой Ромео"), то она просто без вычитки их и выложила. Пожалуй, стоит убрать, чтобы не путать читателей.
|
|
| |
bortinna | Дата: Суббота, 26.09.2015, 09:36 | Сообщение # 32 |
Залетный англоман
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Статус: Offline
| Очень класная история
|
|
| |
Amfetamin | Дата: Воскресенье, 28.02.2016, 03:17 | Сообщение # 33 |
Залетный англоман
Группа: Проверенные
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Очень хорошая история,благодарю
|
|
| |
Calisto777 | Дата: Вторник, 13.09.2016, 15:07 | Сообщение # 34 |
Залетный англоман
Группа: Проверенные
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Хочу прочесть, да доступа нет
|
|
| |
|
Скетчер | Дата: Вторник, 07.02.2017, 16:05 | Сообщение # 36 |
Принципиальный англоман
Группа: Администраторы
Сообщений: 506
Статус: Offline
| Цитата Le_Paradis ( ) Спасибо за эту историю всей команде, а особенно переводчику!!! перечитывала ни раз. Одна из моих любимых по сумеречному фанфикшену...
Le_Paradis, спасибо. Действительно, редкое по своей красоте и смыслу произведение. Я рада, что теперь все могут его прочитать.
|
|
| |
Мандаринка | Дата: Четверг, 29.06.2017, 22:22 | Сообщение # 37 |
Залетный англоман
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Статус: Offline
| Вот, я и добралась до "Дневников"!...хоть и самая последняя...
Прочитала ВСЁ и СРАЗУ! Этим мне и нравится опаздывать на форумы - произведение полное, не нужно ждать с нетерпением выхода следующих глав, читаешь без отрыва, когда хочешь... .. ...Правда, отписываюсь не сразу...- как всегда, нужно переварить эмоции!
Для начала: хочу выразить благодарность девочкам переводчикам-редакторам! Текст НА ВЫСОТЕ! ...читать приятно, эмоционально, грамотно, красочно.... короче - погружаешься в атмосферу на полную катушку!
Видео к фанфу - прямо нет слов! Особенно песня в исполнении Катерины! Прямо КРУТО!!! ... и мурашки! ... правильно говорят: талантливый человек талантлив во всём!!! Мои искренние похвалы и пожелания творческих успехов и вдохновения!!!
Теперь по содержанию: форма написания своеобразна - этакое преплетение прошлого и настоящего...персонажи ракрываются в новом амплуа - интересно и захватывающе!... Иногда бесят, иногда веселят, иногда сочувствуешь им - в общем, вызывают целую палитру эмоций.... ...цепляют! Особенно душещипателен авторский приём - метаморфозы гл.героев...то, как они поменялись местами...или ролями в жизни. Эдвард очень сломленно-сложный в прошлом, нуждающийся в любви-привязанности-взаимности..., но не дающий себе шансов всё это удержать....странный! (можно музыкальную...странную ассоциацию...просто синхронизировалось...? )...
Что за странная игра? В ней играю. В отношениях дыра - Залатают доктора до утра. Как же долго мы с тобой "на ножах".
Забудем все! Прошу, прости - за шрамы от любви! Мы не сойдем на полпути, - я знаю. Забудем все! Не нужно слов. Ты тоже за любовь! Я видел свет в твоих глазах.
Не обманывай меня, я же свой. Тут, на линии огня - Есть еще один живой - это я. Забери меня с собой... Медсестра!
Забудем все! Прошу, прости - за шрамы от любви! Мы не сойдем на полпути, - я знаю. Забудем все! Не нужно слов. Ты тоже за любовь! Я видел свет в твоих глазах.
Всем ожиданиям вопреки сердце стало биться. И, я коснусь руки, прикинь... За мной не застоится! Я понимаю все, и что с того от этого мне? Становится смешно, но тянет меня только к ней.
Становится смешно, но тянет меня только к ней. (гр. "Quest Pistols")
...а Эдвард в настоящем - просто мечта! Такой мужчина может всё, так что куда ж Белла-то денется!?
...Очень ярко показано их притяжение...не смотря ни на что! ...и вопреки всему! Нууууу, люблю прямо такие истории читать...- такой эмоциональный адреналин...все внутренности переворачиваются!
Спасибо за эмоции!
Britishboys.ru не отпускает меня!
выложить картинку
|
|
| |
Скетчер | Дата: Пятница, 30.06.2017, 18:10 | Сообщение # 38 |
Принципиальный англоман
Группа: Администраторы
Сообщений: 506
Статус: Offline
| Цитата Мандаринка ( ) хоть и самая последняя...
Мандаринка, привет. Уверяю, еще куча народа не читала, так что, все в свое время.
Цитата Мандаринка ( ) ..Правда, отписываюсь не сразу...- как всегда, нужно переварить эмоции!
Произведение очень объемное. Пока прочитаешь, пока переваришь... уф... понимаю...
Цитата Мандаринка ( ) хочу выразить благодарность девочкам переводчикам-редакторам!
Я сама рада, что когда-то взялась за эту вещь.
Цитата Мандаринка ( ) а Эдвард в настоящем - просто мечта! Такой мужчина может всё, так что куда ж Белла-то денется!?
Это правда. Просто идеал.
Цитата Мандаринка ( ) такой эмоциональный адреналин...все внутренности переворачиваются!
Истинная правда. Равнодушных просто нет. Книга так и не была официально переведена на русский язык, так что, пока этот перевод единственный источник.
Цитата Мандаринка ( ) Britishboys.ru не отпускает меня!
Вот и хорошо! Спасибо за этот шикарный и пространный комментарий!
|
|
| |
12345678 | Дата: Суббота, 16.05.2020, 10:09 | Сообщение # 39 |
Залетный англоман
Группа: Проверенные
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Огромное спасибо
|
|
| |